没有想过女儿们生下来就是说双语的,然而一路走来,不知不觉居然就习惯了。
秀秀两岁,还不太会说什么,不过很有礼貌–对爸爸和妈妈。每次要东西,都是“May I”开头。但是一面对姐姐,就是“mine,mine”。爸爸妈妈吩咐了一些她喜欢的事情,比如说过来看电视,秀秀大多数都会说“OK”,所有其它的都是”NO”。老婆有天急了,问秀秀,“你就不能说说Yes吗?”,秀秀认真的摇摇头,说“NO” — 秀秀还没怎么学会点头。
作为妹妹,最大的特点就是学姐姐的。姐姐做了面小旗子,拿在手上挥舞,秀秀就着急了,喊着”I 要,I 要”。有时候给她解释一些复杂的事情,比如说煮粥的时候水蒸气离得进了就很烫,远了的可以碰碰,她会很认真的说“哦!” —- 真懂假懂也不知道。有回秀秀在车子里玩,拿到了妈妈的眼镜。老婆赶紧说,“秀秀,这个很贵的,不要扳坏了”,秀秀大声的说了一声“哦”,老婆一转头,就听见一声响,回头一看,一条眼镜腿被扳断了。老婆生气了,问“刚说不要弄坏的呢?”,秀秀低下头,说了一声“咦?”,然后很无辜的递给妈妈—老婆哭笑不得,事后花了五百大洋重新弄了一副。
惜惜七岁了,每个周六会上中文学校。但是平时说话基本上只用英文。我和老婆尽量用中文,但是不可避免的夹带了很多英文单词。我们发现,如果有些东西惜惜没有学到对应的英文,她就会用中文。比如说“I like eat 肉,秀秀like vegetable”。“我做完了homework”,“I want a pet dog”。
很想带她们俩回国一次,练练中文,感受一些纯粹的中文环境。
Leave a comment